Linking the Researchers, Developing the Innovations Manuscripts submittal opens till 15th August, 2017. Please submit your papers at editor@kwpublisher.com or editorkwpublisher@gmail.com

  • Volume 2015

    Language and Message Construction in Nigerian Multilingual Hip-Hop Music
    (International Journal of Media Science Works)

    Vol. 1, Issue 2, PP. 9-14, July 2015

    Keywords: Popular Music, Effective Communication, Language Use, Multilingualism, Code-Switching, Code-Mixing

    Download PDF

    Abstract

    It has become common practice by popular Nigerian musicians to conceal, complexly encode or blur messages of their songs through multilingualism, twisted language, double entendre, lexical innovations among others. This tendency has, given rise to the phenomenon of meaningless songs which seems to pervade the industry. Using a qualitative content analysis and secondary data, this paper examines multilingualism in Nigerian popular music and its implications for effective communication and the globalization of Nigerian popular music. It argues that, though contributing to the esthetic of songs and giving a Nigerian flavor to Hip-pop, code-switching/code-mixing has more potentials of considerably reducing message fidelity (especially to an international audience), as it implies audience being multilingual to be able to fully understand the message- a pre-requisite which is not always guaranteed. With this style of composition, messages are likely to be more decodable, by retrenched communities of fans (local audiences) than by an international public.

    Author

    Vareba, Anthony Leva

    Department of Theratre and Media Studies, University of Calabar, PMB 1115, CRS, Calabar, Nigeria.

    Email: tvareba@yahoo.com

    Tel: (+234) 803 7102 

     

    Full Text

    Cite

    Vareba, Anthony Leva, "Language and Message Construction in Nigerian Multilingual Hip-Hop Music" International Journal of Media Science Works, Vol. 1, Issue 2, PP. 9-14, July 2015.                                                                                   

     

     

    References

    ]    Dominick, J. R. 2011. The Dynamics of Mass Communication (Eleventh Edition). New York:McGraw-Hill Series, 2011

    [2]    Branston, G. and Stafford, R. The Media Student’s Book. New York: Routledge, 2006.

    [3]    Emielu, Maro A. Popular Music and Youth Empowerment in Nigeria. Conference Proceedings of Professor Femi Osofisan International Conference on performance, Ibadan, 17th – 21st August 2008.

    [4]    Idolor, E. Music to the contemporary African. In: Music in Africa: Facts and Illusions, Indolor (ed), pp. 1-11, Ibadan: Stirling-Horden Publishers, 2002.

    [5]    Cespedes-Guevara, J. Musical Meaning and Communication in Popular Music: An Exploratory Qualitative Study. An MA Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree MA of in the Department of Psychology of Music, University of Sheffield, 2005.

    [6]    Servant, Jean-Christophe. Which way Nigeria? Music under Threat: A Question of money, Morality, Self-Censorship and the sharia. Denmark: Freemuse, 2003.

    [7]    Nkechi,.Christopher M. An Assessment of Nigeria Urban Youth Music. Khazar Journal of humanities and Social Sciences. 2(14) 2010: 65-79.

    [8]    Bennett, Andy. Culture of Popular Music. Buckingham: Open University Press, 2001.

    [9]  Oyewo, Yinka 2000. Human Communication. An introduction. in): Studies in English. Babajide, Adeyemi O (ed), 2000: 149-167, Ibadan: Bookraft.

    [10]  Daramola, Ifedayo. Mass Communication. Theory and Practice. Akure: Promise Print, 1999.

    [11]  McQuail, D. and Windahls, S. Communication Models for the Study of Mass communication. Edinburgh: Pearson Education Limited, 1993.

    [12]  Liali, Olusegun F. and  Omobowale, Ayojunle O. Music Multilingualism and Hip Hop consumption Among Youths in Nigeria. International  Journal of Sociology and Anthropology, 3(12), 2011: 469-477.

    [13] Dada, Ayodele, S. Language Use and Communication Artifacts in GSM Advert in Nigeria” [Online] Available on http//: www.language_and_artifact_ayode2005  23 February 2014

    [14]  O’Sullivan Tim et al. Key Concepts in Mass Communication. London: Methuen &Co, Ltd, 1996

    [15]  Ugot, Mercy. Lexical Innovations in Contemporary Nigerian Popular Music. ONIONG: Contemporary Journal of Inter-Disciplinary Studies,1(1), 2009: 225-238.

    [16]  Babalola, Taiwo E. & Rotimi, Taiwo. Code Switching in Contemporary Nigerian Hip-Hop Music. Itupale: Online Journal of African Studies, 1(1), 2009: 1-26.

    [17] Liali, Olusegun F. Multilingualism and Hip hop Consumption in Nigeria: Accounting for the Local Acceptance of a Global Phenomenon. African Spectrum, 1(1), 2012: 3-19.

    [18] Adeyemi, Adegoju. The Musician as Archivist: an Example of Nigeria’s Lagbaja. Itupale Online Journal of African Studies, 1(1), 2009: 1-23

    [19]  Essoh, Ndobo E. & Endong, Floribert P. French-Pidgin English Code Switching in Nigerian Hip-Hop Music. REFRAC: Calabar Journal of Francophone Studies, 13(1): 2013.

    [20]  Frith, S. Music for pleasure. Cambridge: Polity Press, 1988.